Министр образования Украины Дмитрий Табачник заявил, что вопрос предлогов «в» и «на» по отношению к Украине надуман, однако исторически правильным вариантом в русском языке является «на Украине».
Он подчеркнул бессмысленность поиска в предлогах какого-либо «мерила государственности» и призвал не политизировать язык, сообщает ИА Regnum.
«Когда мы говорим „в Сибири“, это правильная языковая форма, но никоим образом не предполагает, что когда-то в мифологии или в былинном творчестве существовало некое государство Сибирь. ... Мне лично абсолютно всё равно. Но считаю, что устоявшаяся стилистическая форма должна быть сохранена, поскольку не нужно язык политизировать. И когда говорим на „Дальнем Востоке“, ну и „на Кубе“ — это абсолютно ничего не значит, это просто культура речи», — отметил министр.
http://www.memoid.ru/node/%C2% ... dloga
Sagopa, Посольство Рф в Украине. Ещё раз повторюсь - учите орфогравию. Правило написния для всех стран одинаково "В такой стране". Украина не исключение гг.
Сверху опечатки есть.
Просто всегда проверяйте по падежам что пишите. Иначе получится что-то вроде:
"В прошлом году я побывал
на трех зарубежных странах.
На России, куда я ездил к родственникам.
На Польше куда мы летали на соревнования и ни фига не выиграли. Но особо мне понравилось
на Чехии, куда меня командировали вместе с проданным "АН-2" и я там целый месяц шарился объясняя чешским товарищам как летает наш "кукурузник", что приводило их в не описуемый восторг.
На Чехии особо понравилось их пиво..."
Классно звучит с приставками
на?
Когда я вижу приставку "на" мну на уровне подсознания хочет добавить туда исчо три буквы
Pillott, Официальные власти Украине говорят НА Украине. Посольство РФ пишет НА Украине. Они что дураки ты умный?