Просмотр поста

.
inteam
Atmas (05.07.2011/20:12)
кстати так, к слову, другие страны, изучающие наш язык, знают его лучше нас)
а дальше - хуже...
Я как-то общался с такими грамматными англо говорящими людьми. И поверь, ничего умного я не услышал. Фишка в том что в нашем языке есть слова которые не поддаются любому переводу как не старайся. А иностранцу, да-же знающему хорошо наш язык всё-равно будет трудно уловить суть того-же слова как например "жавер", а тут ой как можно понимать. Или ту-же фразу "лясы точить", кстати нашел эту фразу в учебнике по русскому 7-9 класс. Гг